Sunday 23 December 2012

Leabhraichean-d Gàidhlig

Ìmpireachd (Scottish Gaelic) By: Iain F. MacLeòid
luchdachaidh a-nuas
Bha mi airson leabhraichean ùr leughadh air mo thablaid an-uiridh. Dh'fheitheamh mi 14 mìosan gus cheannaich mi a' chiad leabhar-d agam. B' urrainn dhomh sin dhèanamh aig www.kobobooks.com agus cheannaich mi Ìmpireachd, an leabhar a leugh mi an-uiridh aig oilthigh, ach 's e leabhar fìor mhath a th' ann, nam bheachdsa. Tha leabhraichean-d Gàidhlig eile cuideachd aig Kobo Books.

luchdachaidh a-nuas
luchdachaidh a-nuas
luchdachaidh a-nuas
luchdachaidh a-nuas

'S e leabhar Ùr-Sgeul a th' ann an Ìmpireachd. Chuala mi aig co-labhairt gun deach pròiseact Ùr-sgeul a dùnadh am-bliadhna, agus a rèir Fòram na Gàidhlig, chaidh an làrach aig Ùr-Sgeul a dùnadh ann an 2011. Gu mì-fhortanach airson cuid ùghdaran, cha bhi gach leabhar a' tighinn a-mach mar leabhar-d a rèir na cùmhnantan aca. Ach chan eil e neo-chomasach a chur gach leabhar bho sreath Ùr-Sgeul air loidhne.  Bu choir Comhairle nan Leabharichean a bhith ag obair leis na ùghdaran airson sin a dhèanamh is leabhraichean-d a dhèanamh.



San Damhair 2011, Rinn mi am film seo. Bha mi a' gearain air Facebook mu dheaidhinn dìth na leabhraichean-d ann an Gàidhlig. Sgrìobh mi: 



Why is it I can buy a book that's over 100 years old really easily from the Internet, and I can't buy a modern book - that I need to read for my degree - anywhere in the world? Why aren't Gaelic books available to download to my Kindle? Get it sorted!!!

'S toil ·  ·  · Co-roinn · Edit · 18 October 2011

Ma bhios Oilthigh Ghlaschu a' cleachdadh "An Oidhche Mus Do Sheol Sinn" an ath bhliadhna, am bi an leabhar seo ri làimh?


'e-book' air 'An Seotal'

Mìneachadh ann an An Seotal airson 'e-book' - www.anseotal.org.uk


Wednesday 12 December 2012

Na gabh dragh oirbh mu nam Meadhanan Sòisealta! Tweet is bi glic!


Na gabh dragh oirbh mu nam Meadhanan Sòisealta! Tweet is bi glic!

Tha Twitter agus Facebook a' sìor fhàs bitheanta, ach chan eil mòran daoine iad cleachdadh sa Ghàidhlig. Thug Seumaidh Uallas (@SeumasUallas), eòlaiche nam Meadhanan Sòisealta is oileanach ann an conaltradh aig Sabhal Mòr Ostaig, beachd air nan adhbharan agus thug e fuasglaidhean a chur air adhart. Seo am pìos aige:
Dh’ ionnsaich mi puing inntinneach nuair a ghabh  mi a' chathair aig pannail deasbaid Gàidhlig aig Seachdain nam Meadhanan Sòisealta ann an Glaschu san t-Sultain. Dh’ ionnsaich mi gu bheil eagal air daoine Gàidhlig a sgrìobhadh air sgàth nach robh tòrr misneachd aca ga dhèanamh, ach a rèir a’ phannail bha droch Gàidhlig nas fhèarr seach gun a bhith a’ cleachdadh cleachdadh Gàidhlig sam bith. Tha mise a’ smaointinn gum bi sin na dheagh thòiseachadh.

Bha mi a’ dèanamh beagan rannsachaidh air an eadar-lion, agus a rèir alt a lorg mi bho cheangal air Fòram na Gàidhlig, tha luchd-saidheans a’ creidsinn  gum bi Facebook, YouTube is teacs a’ dol a shàbhaladh cànanan ann an cunnart. Bha mi a’ smaointinn, uill, ’s docha, ach cha dèan sin a’ chuis mur a h-eil mòran dhaoine aig a bheil Gàidhlig a’ cleachdadh a’ chànain. Bu thoil leam a ràdh, gu bheil a’ mhòr-chuid de  dhaoine ga cleachdadh ann an Gàidhlig nan luchd-ionnsachaidh. Tha mi-fhèin a’ cleachdadh Gàidhlig leis nam meadhanan sòisealta nuair a tha mi a’ sgrìobhadh pìos airson mo bhlog, ag obair air mo dhuilleagan air Facebook no air mo chunntasan Twitter. Tha mi a’ faicinn gach latha cunntasan Twitter is Facebook le ainmean Gàidhlig a’ cleachdadh Beurla a-mhàin - fiù ’s nuair a tha fios agam gu bheil Gàidhlig aca. Mar sin, tha e coltach gu bheil trioblaid fhathast aig buidhnean  is daoine aig a bheil Gàidhlig sin a dhèanamh.

Nam bheachdsa, ’s e dragh a th’ ann leis an dearbh-aithne aca; agus tha adhbhar agam airson sin a ràdh. Nuair a bha mi ann an coinneamh o chionn goirid le tè òg a tha ag obair sna meadhanan Gàidhlig thuirt i gu bheil meadhanan mar Twitter is Facebook rud beag Sasannach agus gum bu chòir dhuinn an cleachdadh ann am Beurla. Chuir sin dragh orm. Tha nam Meadhanan Sòisealta math airson Gàidhlig a chleachdadh anns a’ chiad dol a-mach. Mar sin, tha e cinnteach gu bheil feum ann an-dràsta airson foghlam ann an conaltradh (foillseachadh) a dhèanamh air nam Meadhanan Sòisealta. Tha am foghlam sin a’ tòiseachadh co-dhiù. Thoisich e aig Seachdain nam Meadhanan Sòisealta, agus an dèidh sin aig Pàrlamaid na h-Alba far an robh nam meadhanan sòisealta airson Gàidhlig  air beachdaichidh aig fòram neo-fhoirmeil a chaidh a  chur air dòigh leis an t-seirbheis Ghàidhlig an sin.

A thaobh cleachdadh nam Meadhanan Sòisealta airson Gàidhlig a bhrosnachadh tha deagh eisimpleir làithreach ann. Tha mi a’ leantainn an còmhradh eadar Artair MacCarmaig (@artmaccarmaig) is Edinburgh Evening News (@scotsmanpaper) air Facebook is Twitter - tha gach litir air  fhoillseachadh air loidhne mar pdf.[1] Tha Artair a’ sgrìobhadh litrichean an aghaidh litir aig John Gibson a bha air foillseachadh air an darna latha dhen Dàmhair agus bu thoil leis leisgeul bhon paipear naidheachd.[2] 

Leugh mi gu bheil gearain bho sgrìobhadairean aig an Scotsman oir tha Artair a’ cleachdadh nam Meadhanan Sòisealta. Ach thuirt Artair: “I am doing so [a’ foillseachadh na litrichean air loidhne] because, unlike John Gibson, I do not have access to a, seemingly unfettered, column in a newspaper and it is important that prejudices are aired.”; agus tha mi ag aontachadh leis. Anns an eisimpleir seo, ’s urrainn dhuinn fhaicinn air a’ chiad taobh gu bheil e comasach a chleachdadh nam meadhanan traidiseanta [pàipearan naidheachd] claon-bhreithean a sgaoileadh a thaobh Gàidhlig; agus air an darna thaobh, tha e follaiseach gu bheil nam meadhanan sòisealta feumail airson beachdan ceart a sgaoileadh, agus gu bheil Twitter is Facebook ag obair glè mhath còmhla ris na meadhanan traidiseanta mar litrichean.

Tha mi a’ tuigsinn gu bheil na meadhanan sòisealta ag obair an comain leis na dòighean traidiseanta; agus gu bheil na dòighean traidiseanta air an  cleachdadh gu bitheanta le daoine aig a bheil Gàidhlig. Tha mi a’ tuigsinn cuideachd nach tig ri càil dòighean ùra mar nam Meadhanan Sòisealta ann an Gàidhlig aig an àm seo. Ach bu thoil leam rudeigin a dhèanamh a chuidich leis an adhartais dhen chleachdadh nam Meadhanan Sòisealta ann an Gàidhlig. Bhiodh e math airson aonadan fhoghlaim sna meadhanan sòisealta is blogging (blogachadh) fhaicinn gu h-àraidh air cùrsa Gàidhlig is Conaltradh aig Sabhal Mòr Ostaig air sgàth nach eil fòcas aig a' chùrsa seo air dòighean tradiseanta. Tha mi an dòchas gum biodh a' cholaiste fosgailte don bheachd seo.



[Seo am pìos a sgrìobh mi airson measadh ann an clas Craoladh is Foillseachadh mar phàirt dhen cùrsa Gàidhlig is Conaltradh aig SMO]

Wednesday 28 November 2012

Latha na Gàidhlig aig Pàrlamaid na h-Alba - Fòram mu dheidhinn teicneòlas agus na meadhanan sòisealta ann an Gàidhlig

Chòrd an Latha Ghàidhlig rium ann an Dùn Èideann am feasgar seo aig Pàrlamaid na h-Alba. Thoisich an latha agam le fòram mu dheidhinn teicneòlas agus na meadhanan sòisealta ann an Gàidhlig.

Seachdain nam Meadhanan Sòisealta Ghlaschu 2012

Bha an tachartas 'na chois pannail deasbaid aig Seachdain nam Meadhanan Sòisealta am bliadhna a chuir mi air dòigh san t-Sultain far an robh deasbad air cleachdadh na Gàidhlig, feum airson Apps ann an Gàidhlig, leabhraichean-dealain, Blogging agus cleachdadh na Meadhanan Sòisealta ann an sgoiltean.


A rèir oifigear leasachaidh Gàidhlig:
Tha an latha seo ag amas air buidhnean poblach agus buidnean Gàidhlig. 'S e amas an latha a bhith a' co-roinn deagh chleachdadh agus a bhith a' coimhead air dòighean gus Gàidhlig a chur air adhart tro na meadhanan sòisealta agus tro bhathar bog.
Thug Michael Bauer (@AkerbeltzAlba), ceannard Akerbeltz, taisbeanadh inntinneach air a' chuspair "Tha Gàidhlig air a' choimpiutair agad". Bha seo cothrom fiosrachaidh air na tha ri làimh a thaobh bathar-bog na Gàidhlig a chur air adhart tro na meadhanan sòisealta agus tro bhathar bog - airson liosta faic iGaidhlig.

As dèidh sin, thug Alison Lang (@AlisonLang), bull a' bhùird aig Clì Gàidhlig, taisbeanadh air LearnGaelic.net as leth Clì Gàidhlig. 'S e goireas air-loidhne nàiseanta airson luchd-ionnsachaidh a th' ann an LearnGaelic.net.

An uair sin, thug Alasdair (seirbheis Ghàidhlig) is Linda (seirbheis fiosrachaidh) bhon a' Phàrlamaid taisbeanadh a thaobh chleachdadh na Gàidhlig sna meadhanan sòisealta agus na leasanan a dh'ionnsaich sinn bhom blog Gàidhlig agus air na h-inbhirean Twitter Gàidhlig is Beurla aca gu ruige seo (@ParlAlba is @ScotParl).

An dèidh na taisbeanaidhean, chaidh sinn timcheall a' bhùird. Ann am bùithtean-obrach a' coimhead air dòighean gus Gàidhlig a chur air adhart tro na meadhanan sòisealta, bhruidhinn sinn air ceistean mar brosnachadh luchd-ionnsachaidh, a' toirt air daoine le Gàidhlig a bhith ga cleachdadh sna meadhanan sòisealta, agus a' togail inbhe na Gàidhlig am measg luchd na Beurla tro na meadhanan sòisealta.


Chaidh mi chun a' choinneamh de Bhuidheann Thar-Phartaidh na Gàidhlig às dèidh am fòram seo agus an uair sin chaidh mi chun a deasbaid Gàidhlig BT Alba. 'S e a chuirt dheireannach a bh' ann dhen cho-fharpais eadar Sgoil MhicNeacail is Acadamaidh Rìoghail Bhaile Dhubhthaich. Tha Acadamaidh Rìoghail Bhaile Dhubhthaich air Deasbad BT Alba 2012 a bhuannachadh agus is e seo a’ chiad turas a tha an sgoil air na cuairtean deireannach a ruighinn. Dhearbh Eòghann Peutan agus Breigha Mhoireasdain gur e iadsan a bha airidh air a’ phrìomh dhuais. 'S math a rinn iad.

Air an rathad air ais dhan cholaiste, bha mi a' suidhe air an trèana leis an tidsear - Ruba - dhen sgioba seo agus thuirt i dhomhsa a ràdh 'hàlo' gu Meg Bateman, a caraid. Bha an sgioba fhathast air bhioran - agus bha sinn a' bruidhinn sa Gàidhlig fad an turas suas gu Inbhir Nis! Bha siud math.

Sgrìobh Pàrlamaid na h-Alba pìos sa bhlog aice mun latha cuideachd.

Le Seumaidh Uallas (@SeumasUallas)

Tuesday 27 November 2012

Bhuannaich sinn Farpais-Cheist Taigh Seinnse Glaschu


Abair oidhche!

Bhuannaich an sgioba agam farpais-cheist taigh seinnse aig Taigh Òsta na Pairce ann an Glaschu a-nochd! Meal ar naidheachd: Fearchar, Ciaran is Lily! Ghabh mi drama Talisker ga chomharraich!

Bidh an ath cho fharpais Oidhche Mhàirt 18mh Dùbhlachd aig 7:30f. Tha e a cosg £2 gach neach a bhith an sàs agus tha duaisean ann airson an sgioba anns a’ chiad agus an dàrna àite. Tha barrachd air fiosrachaidh aig làrach-lìn Iomairt Ghàidhlig Ghlaschu.

Taigh-òsta na Pàirce, 1194-1202 Sràid Earra-Ghàidheal, Glaschu, G3 8TE


Friday 23 November 2012

Siubhal is 'Traveline' na h-Alba

Bha mi a' cleachdadh 'Journey Planner' aig Traveline Scotland an-diugh le ainmean-àite ann an Gàidhlig! Tha Apps ann airson iPhone, Android, Windows Phone agus BlackBerry. Tha mi a' faighinn Journey Planner glè fheumail.

Farpais Cheist Taigh Seinnse ann an Lios Mochuda


Bha mi a' cluich ann an sgioba le trì buill eile aig farpais-cheist taigh seinnse 'SNP' ann an Lios Mochuda ach bhuannaich sgioba bho mheur eile! Co-dhiù, bhuannaich mise dà dhuais sa Raffle! Deagh cheartachadh airson University Challenge!


Thursday 15 November 2012

Co-labhairt: "Ath bheothachadh Choimhearsnachd tro Chultair"


Talla Stafainn – 
Diardaoin, 15mh an t-Samhain 2012 – 9.30m to 4.00f

Bha mi ann an Stafainn airson co-labhairt air cultar mar so-mhaoin na Coimhearsnachd (ath-bheòthachadh Coimhearsnachd tro Chultar) far an robh mòran dhaoine a' bruidhinn air cuspairean inntinneach, deasbad agus còmhradh timcheall a' bhùird. Bha mi a' riochdachadh na 2200+ luchd-leantainn aig Scottish.Gaelic - an duilleag Facebook agam. Bu thoil leam mòran taing a ràdh ri Janni, Oifigear na Gàidhlig, airson lioft ann. Seo an cunntas as ùir agam air a‟ cho-labhairt ann an Stafainn a sgrìobh mi air an duilleig agam (www.facebook.com/Scottish.Gaelic):

“'S e rathad gu math fada a bh' ann gu Stafainn bho Armadal ach às dèidh Port Rìgh tha an rathad glè bhrèagha gu h-àraidh ann an sgìre Thròndairnis.

Dh'ionnsaich mi air cnapan-starra ann an sgìrean is coimhearsnachdan ionadail ann an Alba a thaobh cultair, cànain is dualchais; agus bhruidhinn sinn mu dheidhinn chothroman turasach is eaconamach aig a' choinneimh. Tha mi cinnteach gum bi an tachartas seo glè fheumail dhomh san àm ri teachd. Rinn mi deagh cheangalan cuideachd agus chuala mi taisbeanaidhean inntinneach.

Thug an tachartas seo brosnachadh dhomh oir rinn sinn e tron Ghàidhlig le eadar-theangachadh mar aon ann am Beurla. Cha do dh‟fhaighnich duine sam bith mus do thòisich a' choinneamh airson cead airson Gàidhlig a chleachdadh. Bha dìreach taghadh ann Gàidhlig no Beurla a chleachdadh agus dh'obraich sin glè mhath. Bhruidhinn a h-uile duine aig a bheil Gàidhlig sa Ghàidhlig le tòrr misneachd agus bha mi glè thoilichte sin fhaicinn. Tha mi a' smaointinn gur e a' chiad uair a thachair sin a rèir nam beachdan aig na daoine eile an sin. Bha mi toilichte gun d' fhuair mi an cothrom seo a bhi an sàs anns an fhòram seo”.

(Chaidh sin air fhoillseachadh ann an Sgrìobag, cuairt litir inntearnail aig Sabhal Mòr Ostaig o chionn goirid air 23.11.2012.)

Saturday 27 October 2012

Co-labhairt airson Coimhearsnachdan aig Pàrlamaid na h-Alba

Image © Scottish Parliamentary Corporate Body – 2012.
Licensed under the Open Scottish Parliament Licence v1.0. 

Aithris dhen latha

Luchd-leantainn ùr is teachdaireachd a' gabhail taing dhomh!
Bha mi moiteil a ghabh pàirt anns na ceathramh Co-Labhairt airson Coimhearsnachdan aig Pàrlamaid na h-Alba "Understanding Your Parliament" ann an Dùn Èideann an-diugh. Bha mi ann mar neach-eòlais ann am Meadhanan Sòisealta agus bha mi a bhruidhinn mu dheidhinn mar a chleachd mi Twitter is Facebook a choitich ris na Buill Phàrlamaid na h-Alba agus airson iomairtean. Bha beagan sgàth orm aig tòiseach an latha ach shocraich mi fhèin mus do thoisich a' chiad bùth-obrach às dèidh bruidhinn ri Elizabeth, Emma is Sean. Rinn mi dà bhùth-obrach fad an latha. 'S e a' chiad uair a bh' ann gun d' rinn mi pannail mar seo aig ìre àrd mar seo agus tha mi toilichte a ràdh gun deach e uabhasach math! Aig lòn bha mi a' bruidhinn ri Murray (faic an dealbh) agus bha mòran dragh air mus tàinig e chun na co-labhairt mu dheidhinn cleachdadh nam meadhanan sòisealta. Aon latha às dèidh, bha e a' sgrìobhadh drannd (no Tweet) dhomh!

Measadh de 13.11.2012

Image © Scottish Parliamentary Corporate Body – 2012
Licensed under the Open Scottish Parliament Licence v1.0 
A rèir measadh na co-labhairt thàinig 187 riochdairean bho buidhinn choimhearsnachd am measg an t-sluaigh is beag chun na co-labhairt. Bha latha glè fheumail airson na riochdairean agus bha ùidh aig a h-uile duine ann a fhaighinn a-mach mar a tha am pàrlamaid ag obair agus mar a tha e comasach a bhi an sàs ann an obair aig a' Phàrlamaid agus na BPA aca. Chòrd na bùithtean-obrach ris na riochdairean cuideachd. Seo earrann bhon measadh (sa Bheurla):



Issues / Themes Raised During Workshops

Scottish Parliament Twitter account has 9000 followers and tweets between 5-8 times per day.
Content ranges from business, events, questions, calls for evidence
Image © Scottish Parliamentary Corporate Body – 2012.
Licensed under the Open Scottish Parliament Licence v1.0 
.
Nearly all MSPs have a website, approx. 94% use twitter and facebook. It enables them to engage with the community. They tend to use Twitter more informally and Facebook for reporting more community based activities.

Many MSPs will “retweet” and this can be used by charities to reach more followers.

Twitter.com/ScotParl
Twitter.com/SP_LocalGovt
Twitter.com/parlalba
Twitter.com/Jamie_Wallace
Tweetfeed can be used to manage blogs, Facebook and twitter
Tweetreach can be used to monitor activity in response to your tweet
www.google.com/alerts using keywords reports can be generated and emailed to you.



Thursday 11 October 2012

Cà bheil Gàidhlig aig a' Mhòid Nàiseanta Rioghail 2012 ann an Dùn Omhain?


 Chunnaic mi ceist air Facebook sa mhadainn a dh'fhaighneachd mi an-uiridh aig àm na Mòd ann an Steòrnabhagh agus chuir mi e a-mach a-rithist an-diugh:

Have you seen the logo for the Royal National Mòd in Dunoon 2012? Am faca tu an dealbh airson a' Mhòid Nàiseanta Rioghail ann an Dùn Omhain 2012?

Chan eil ach 2 duine ga faicinn! Agus thuirt tè eile: "Chunnaic mi an Logo. Ciamar a litrich tu 'Earra Gaidheal' a-rithist?" Freagairt mi: "Le a sràc?" Agus thug mi freagairt air ais nach robh 'h' ann cuideachd! Faic seo:
"Earra Ghaideal" an àite "Earra Ghàidheal"
Ach as-dèidh sin, lorg mi airson làrach-lìn. Agus tha fear ann! Cha b' urrainn dhomh tuigsinn carson nach eil obair a chuir an làrach-lìn air adhart. Ach an uair sin, bha mi nam bheachd-sa nach robh e rud dona air sgàth nach robh ach aon duilleag sa Ghàidhlig air an làrach-lìn. Chleachd an comataidh buidheann gun eòlas ann an làrach-lìn da-chànanach. 'S fheudar dhomh faighneachd carson!
Mar buail, sgrìobh mi Tweet agus sgrìobh mi post-dealain chun an rùnaire. Rinn mi lethbhreac na ceistean do Bhòrd na Gàidhlig cuideachd airson am beachd aca-san cuideachd. Tha mi a' feitheamh an-drasda airson freagairtean air ais.

Chuir mi drannd air Twitter

Is it good enough to have only 1 page of on the DunoonMòd2012 official site? Comments to the secretary

Litir don a' Mhòid 


A charaid chòir,

Chunnaic mi an làrach-lìn agaibh an-diugh airson a' chiad thuras agus tha mi mi-thoilichte leis.

cha robh ach aon duilleag ann an Gàidhlig, agus nach eil e soilleir gu bheil e ann. 'S e dìreach ceangal a th' ann!

Thagh sibh "Pam Forsyth Web Design" a dhèanamh an làrach-lìn agaibh. Thug mi sùil air an cùram-roinne aig am buidheann seo, agus chan fhaca mi aon làrach-lìn a bha ann an Gàidhlig no a bha dèante ann an dòigh da-chànanach.


  1. Carson a rogh sibh am buidheann seo o chionn buidheann aig a bheil Gàidhlig?
  2. Carson nach robh làrach-lìn da-chànanach pàirt na cùmhnant eadar sibhse agus "Pam Forsyth Web Design"?
  3. Nach eil poileasaidh dà-chànanach no poileasaidh Gàidhlig aig Dunoon Mod 2012?
  4. A bheil ùidh aig Dunoon Mod 2012 a chur Gàidhlig air adhart no a bheil ùidh ann dìreach a' chùmail a' dol a' Mhòd ann an dòigh Beurla?
Tha mi a' gabhail sùil air adhart airson freagairt bhuatsa.

Le deagh dhùrachdan,

Seumaidh


Thursday 4 October 2012

Brochan 's Lite 's Mi!

Brochan no Lite
Nuair a bha mi aig bracaist, bha sinn a' bruidhinn air mar cha toil leam brochan le salainn. Thuirt caraid gur e rud Sassanaich a bh' ann! 'S fhèarr leam am brochan agam gu math milis no gu naddurach. Am feasgar seo, bha mi a' leughadh an leabhar ùr agam le bàrdachd a thug mi airson mo cho-là breith seachdain air ais: "These Islands We Sing", deas. le Caomhainn MacNèil; agus leugh mi an dàn seo le Anna Frater (d.210):

Lit' Gun Shalainn

Sgian dubh 'na stocainn
agus Beurla na bheul
moladh lit' sa mhadainn
's e cur muesli na bhòbhl;
'Chan fhaighear nas fhèarr na 'n t-uisge-beatha.'
Ach 's e Martini bhios e 'g òl...
nach ann truagh a tha'n cluaran
le boladh an ròis!

Cha do mholadh mi am brochan an seo no uisge-beatha - 's fhèarr leam leann! Dearbhadh fhèin gu bheil mi nam Albannaich!

#Latha-Nàiseanta-na-Bàrdachd


#Latha-Nàiseanta-na-Bàrdachd
04.10.2012


Seo latha, a tha math, 
Le bàrdachd gu leòr 
Air cuspair sam bith. 

Nach sgrìobh tusa dàn, 
No dèan thu òran? 
Feuch e 's gabh spors! 

Rach ma-ta!

Wednesday 3 October 2012

Seachdain nam Meadhanan Sòisealta Ghlaschu 2012

Thachairt Seachdain nam Meadhanan Sòisealta ann an Glaschu eadar 24mh is 28mh an t-Sultain 2012.

Bha co-fharpais litreachais a' ruith fad an seachdain, agus thagh Alison Lang is Marcas Mac An Tuirneir buannaich. Bha taisbeanadh ann cuideachd bho sgoilear aig Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu agus bha pannail deasbaid ann a bhruidhinn air Gàidhlig agus  nam Meadhanan Sòisealta.
Tim, Seumaidh agus Daniela

Bha mi toilichte a bhi 
an sàs an Seachdain nam Meadhanan Sòisealta am bliadhna agus tha mi glè thaingeil gu Tim Wright agus Daniela Castrataro aig TwinTangibles airson a' cur cuireadh dhomhsa aig toiseach a' bhliadhna a ghabail pàirt mar riochdaire airson a' choimhearsneachd Gàidhlig.

Ro-Ràdh

Thug mi òraid beag mar ro-ràdh anns a' Ghàidhlig. Cha robh an gràmair agam glè cheart ach dh'fheuch mi mar is fhearr a dh'fhaodas mi. Seo am pìos a leugh mi a-mach:

Fàilte chridheil agus mòran taing do a h-uile duine a tha an seo airson ar tachartasan Gàidhlig aig Seachdain nam Meadhanan Sòisealta ann an Glaschu am bliadhna - 2012. 

Nuair a thoisich mi Meetup Gàidhlig Ghlaschu ann an 2009, cha creidsinn gu bheil mi làitheil - an seo - còmhla ribhse agus ann an compàirteachas le caochladh duine is buidhnean le Gàidhlig no aig a bheil ùidh anns a’ cànan is cultur Albannaich, air àrd-ùrlar mòr a’ dèanamh tachartasan Gàidhlig beò, air loidhne ann an Glaschu – am baile mòr. Nam bheachdsa, ’s e rud cudromach a th’ ann agus tha e na puing taisbeanach gu bheil Gàidhlig beò, gu bheil ar cànain a’ fàsadh agus gu bheil ùidh gu leòr sa teanga, a chumail e a’ dol le misneach airson an t-àm ri teachd. 

Agus a thaobh an t-àm ri teachd, ’s e rud na cudromaiche gu bheil sgoilearan is oileanaich òg an sàs an mar a tha ar cànan dol air adhart. Seo an adhbhar a thoisich mi am pròiseact “Glaschu 2012” le Gillian Dick, neach-gnothaich soirbheachail à Ghlaschu. Tha sinn a’ creidsinn gu bheil e cudromach an-diugh a thoirt iad stiùireadh is cothroman a chleachdadh na Meadhanan Sòisealta ann an Gàidhlig, taobh a-muigh na sgoiltean, na colaistean is nan oilthighean le misneach a bhrosnaich ar cànan bhrèagha. Tha sinn ag iarraidh a chumhachgachadh is ùghdarachadh ar daoine òg. Tha sin-se am prìomh amas na pròiseact.

Mar am facas tu, tha ùidh fìor mhòr agamsa Gàidhlig àrdachadh don a’ phoblach coitcheann agus tha mi nam bheachd gu bheil na meadhanan sòisealta deatamach sna làithean-sa son Gàidhlig a chuir air adhart.

Com-pàirtichean  
Tha tachartasan sònraichte an-diugh. Tòisichidh sinn le taisbeanadh bho Sheòras Costford às an Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu air a ghreis-obrach anns na Meadhanan Sòisealta. An uair sin, bidh pannail deasbad air “Gàidhlig agus Na Meadhanan Sòisealta”. Às dèidh sin aig 4.00f, bidh sinn a-faighinn a-mach cò tha bhuannaich an co-fharpais litreachail “An Litir Glè Bheag”.

Tha mi an dòchas gun còrdaidh ribh na tachartasan seo agus gum bi thu a’ gabhail pàirt is a’ cuir na dranndan (no Tweets) le #SMWGlaschu2012, a’ dèanamh postaichean air Facebook no fiù ’s a’ sgrìobhadh pìos air do bhlog.

Taisbeanadh is Pannail Deasbaid

Às dèidh an ro-ràdh agam, thug Seòras Costford, sgoilear aig Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu, taisbeanadh air a ghreis-obrach aig Taigh Chailleann anns a’ bhaile mòir le tè-ghnothaich Gillian Dick.  Bhruidhinn e air a obair ann an Gàidhlig air an làrach-lìn mi-oifigeil “Glaschu 2014” – làrach-lìn ann an Gàidhlig is Beurla airson Geamaichean a' Cho-fhlaitheis ann an dà bhliadhna.

Pannail Deasbaid
Leantainn pannail deasbaid a bhruidhinn air Gàidhlig is cleachdadh na Meadhanan Sòisealta. Thug Alasdair McCaluim, Alison Lang, Gillian Dick, Seumaidh Uallas, Gabhan McGowan agus Seòras Costford pàirt ann an tachartas seo agus thug iad na beachdan aca air a’ chuspair seo. Bhruidhinn iad air cleachdadh na Gàidhlig, feum airson Apps ann an Gàidhlig, leabhraichean-dealain, Blogging agus cleachdadh na Meadhanan Sòisealta ann an sgoiltean.

Tweetaichean bho Lorna M. Nic Chaimbeul
Sgrìobh Lorna Nic Chaimbeul Tweetaichean air an taisbeanadh seo agus 's urrainn dhuinn gearr-chunntas faicinn air bha sinn ag ràdh. 

’S e latha cudromach a bh’ ann airson Gàighlig an-diugh. Bha Gàidhlig air àrd-ùrlar air feadh an t-saoghal; agus aon rud nas inntinneach ge-tà a tha nach robh na tachartasan seo a’ tachairt anns a’ Ghàidhealtachd no san eileanan ach ann an Glaschu – Baile mòr nan Gàidheail!



Co-Fharpais: An Litir Glè Bheag

Na breitheamhan: Marcas Mac An Tuirneir agus Alison Lang
Leugh Alison Lang agus Marcas Mac an Tuirneir a-mach roghainn den litrichean glè bheag (no Tweetaichean) a fhuair sinn a-steach. Bhuannaich David Eyre a Glaschu leis an litir glè bheag seo:





A reir na breitheamhan, tha bàrdachd am follais an seo agus tha e gu math freagarrach airson an fhoghair cuideachd. Bhuannaich Daibhaidh Kindle E-Reader.

Mòran Taing

Bu thoil leam ag ràdh MÒRAN TAING is TAING MHÒR do gach neach a gabhail pàirt anns an seachdain sonraichte seo. Rinn sinn obair math airson Gàidhlig.

Sunday 23 September 2012

Dùn Èideann: Caismeachd is Railidh airson Neo-eisimeileachd na h-Alba 2012

Fhuair mi liofta a Glaschu bho an t-Eilean Sgìtheanach (tapadh leibh do Mharcas, a mhàthair is Bernadette!). Bha mi ann an Glaschu aig 6f agus choinneach mi neach-obrach aig Cànain airson greiseag mus do dh'fhalbh mi air an trèana.  Chunnaic mi sin:

Sanas-reic airson Seachdain nam Meadhanan Sòisealta Ghlaschu
Ràinig mi ann an Dùn Èideann oidhche Haoine. Bha mi a' fuireach aig an ostail seo faisg air Sràid a' Phrionnsa. Tha 'Fàilte gu Alba' sgrìobhte air a' bhalla! 

Fàilte gu Alba!
An ath latha choisich mi do Na Faichean air slighe na chaismeachd. Cheannaich mi lòn mus do ràinig mi ann.

Tha na Geamaichean air criochadhadh; tha iomairt airson neo-eisimeileachd air toiseachadh
Bha mi nam stiùbhard agus choinnich mi an cèile agam. Bha sinn ann an Sgioba 2. Bha sinn aig toiseach an caiseameachd.

Mi-fhèin agus Morgwn
Chunnaic mi caraidean bho Ghlaschu is Dùn Dè

Seo Friseal!

Seo Màrtainn, a charaid agus mi-fhèin
Dealbhain a' chaismeachd a' dol do Garraidhean a' Phrionnsa:




Dealbhain na rallaidh:









Chuannaic mi seo aig a' bhuird aig CND na h-Alba


Agus choinnich mi luchd-poileatigs cuideachd!


 Ailig Salmond, BPA 



Coinneach MacAskill, BPA


Linda Fabiani, BPA

 Angus MacDonald, BPA

Derek Mackay, MSP


Dealbhain eile:


 Luchd-taice bho Venice:


Mi-fhèin còmhla ri còmhlan-ciuil Clanadonia:
www.clanadonia.co.uk
'S fhèarr leam an dealbh sin. Faic seo air Facebook.Thug mi e mu 4f nuair a bha mi a' bruidhinn anns a' Ghàidhlig leatha agus dà nighean eile. Bha mi cho toilichte Gàidhlig fhaicinn agus chluintinn aig an rallaidh. Nam bheachdsa, tha Gàidhlig pàirt mòr a chluich ann an Alba neo-eisimeileach. 'S math a rinn thu, a Chatriona! Dìreach sgoinneil! 

Catriona Young às an t-Òban